He's evil, he's magic, and it's about to get tragic.
È malvagio, è magico e sta per fare qualcosa di tragico.
The hammer wants the nail's magic.
Il martello vuole la magia del chiodo.
Well, because this is the location from which Neverland's magic emanates.
Perche' e' da qui che si sprigiona la magia dell'Isola che Non C'e'.
Marks how much time we have left before Neverland's magic runs out.
A segnare quanto tempo abbiamo prima che la magia dell'Isola che Non C'e' si esaurisca.
Now the Red Woman's magic is real.
Ora... La magia della donna rossa e' reale.
A witch's magic is infused in her bones until consecrated.
La magia di una strega e' infusa nelle sue ossa finche' non viene consacrata.
Only hitch is as conduits of Esther's magic, they need to participate in the harvest.
L'unico problema e' che, in quanto tramite della magia di Esther, dovranno prendere parte al Raccolto.
The four of us are no match for Jafar's magic.
Noi quattro insieme non siamo all'altezza della magia di Jafar.
It's magic, right, it's not a miracle.
E' magia, ricordi? Non e' un miracolo.
Much like a snowflake, each person's magic is unique.
Proprio come i fiocchi di neve, la magia di ognuno e' unica.
It was just another little test to make sure Bonnie's magic was precise enough for the spell.
Era solo un altro piccolo test per assicurarci che la magia di Bonnie fosse abbastanza precisa per l'incantesimo.
The wall may be down, but I sense that some of Ingrid's magic remains.
Il muro non c'e' piu', ma sento che parte della magia di Ingrid e' rimasta.
Instead of using the power of the eclipse for the merge, my dad used it to send me here, and where'd Jo's magic go?
Invece di usare il potere dell'eclissi per l'unione, mio padre l'ha usato per mandarmi qui. E dove e' andata a finire la magia di Jo?
How do you know when there's magic in the vicinity?
Come fai a sapere se c'è della magia in vicinanza?
Once she's sensed your child's magic, she will come for her.
Quando avra' percepito la magia di tua figlia, verra' qui per lei.
Once she's sensed your child's magic, she will come for her, and she has the power to kill anyone who stands in her way unless we kill her first.
Quando avra' percepito la magia di tua figlia, verra' a prenderla... e possiede il potere di uccidere chiunque la intralci... a meno che non la uccidiamo prima noi.
I know everyone has their doubts about Jo's magic, but she has an entire month to get stronger and win the merge with Kai, so a little bit of support wouldn't kill anybody.
Lo so che tutti sono in dubbio riguardo alla magia di Jo, ma lei ha un mese intero per diventare più forte e uscire vincente dalla fusione con Kai, quindi un po' di sostegno non ammazzerebbe nessuno.
The thing is, Bon, the only way a guy turns into a wolf is if it's magic, right, so technically, their venom's magic, too.
Il fatto è, Bon, che l'unico modo in cui un uomo si trasforma in un lupo è tramite la magia, giusto? Quindi tecnicamente, anche il loro veleno è magico.
He knows that there's magic in the woods, if you know where to look for it.
Sa che c'è una magia nel bosco, se sai dove cercare.
Stopped the walker's magic from taking hold.
Hanno fermato la magia delle Ombre prima che mi prendesse.
How pathetic that this filthy creature is all that's left of my sister's magic.
È patetico che questa sporca creatura sia ciò che resta della magia di mia sorella.
Darhk's magic, it worked on you.
La magia di Darhk ha funzionato su di te.
Trickler's magic is strong, but surely it can't be stronger than mine?
La magia di Trickler e' forte, ma puo' essere davvero piu' forte della mia?
And she's taken Richard's magic with her.
E ha portato la magia di Richard con lei.
The dacra's magic must have tainted my blood.
La magia del dacra deve avermi contaminato il sangue.
And they have four more pair of hands that can deflect Nicci's magic.
E sono 4 paia di mani in piu' che possono deflettere la magia di Nicci.
I see you've been busy undoing the goblin's magic.
So che sei molto impegnato a spezzare la magia del goblin.
I'm reverse engineering Wolowitz's magic trick.
Sto reingegnerizzando il trucco di Wolowitz.
It's part of my family's magic.
Fa parte della magia di famiglia.
You stole my family's magic from my Jesusito.
Hai rubato la magia della mia famiglia dal mio Jesusito.
You can take paperwork, books, movies, and you can make it disappear -- it's magic.
Potete prendere scartoffie, libri, film, e far scomparire tutto – come per magia.
It's a mystery, it's magic, it's divinity.
E' un mistero, è una magia, è il divino.
So what a fetus is learning about in utero is not Mozart's "Magic Flute" but answers to questions much more critical to its survival.
Dunque ciò che il feto apprendere nell'utero non è il "Flauto Magico" di Mozart, ma la risposta a domande assai più critiche per la sua sopravvivenza.
(Laughter) (Applause) There's magic to love!
(Lunghe risate, Applausi). La magia dell'amore!
This is a trick that's been in every children's magic book since at least the 1950s.
Questo è un trucco che è presente in tutti i libri per bambini fin dagli anni cinquanta.
4.8010787963867s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?